vendredi 25 mai 2012

Versailles accessories



J'ai envie de coordinations or x ivoire ! Je pense que je testerai un jour...
En attendant, voici des bijoux que j'ai achetés à Versailles (sauf la bague qui est de Paris Kid)
I want golden x ivory coordinations ! I think that I will try one day...
In the meantime, here are jewels which I bought in Versailles (except the ring which is from Paris Kid).


La montre à gousset (dont mon copain a cassé le verre...) et la boîte ont pour motif une femme du XVIIIè siècle. Je ne suis pas sûre que ce soit Marie-Antoinette. Les détails sont très soignés et fins! Je ne trouve pas ces articles sur le site de la boutique malheureusement, mais il y a toutes sortes d'accessoires de ce genre sur place.

The watch with fob (which my friend broke the glass) and the box have for motive a woman of the XVIII century. I am not sure whether it is Marie-Antoinette. Details are very well-kept and fine! I do not find these articles on the site of the shop regrettably, but there are any sorts of accessories of this on-the-spot shop.


Par contre, le scotch (oui parce que c'est un scotch à double face) ne tient pas très bien, et le miroir est fragile (vous pouvez voir qu'il est un peu casse en bas à droite)

On the other hand, the adhesive tape (yes because it is an adhesive tape with double face) is not very well stuck, and the mirror is fragile (you can see that it is a little lower right break-in)


Ah, j'allais presque oublier! Une petite robe en rapport avec ce post, donc je suis littéralement amoureuse (d'ailleurs, si vous la voyez, pensez à moi!) : la Versailles rose bouquet charlotte JSK :

I was almost going to forget! A little dress in connection with this post, thus I'm literally in love (besides, if you see it, think of me!): Versailles rose bouquet charlotte JSK :


Je vais bientôt fêter mon anniversaire avec mes amies loli. Je pense que je porterai des pois~

I will soon celebrate my birthday with my friends loli. I think I'll wear polka dots~

See you soon!

mardi 22 mai 2012

Replica ribbon heart bag & BTSSB ribbon heart bag review


 Coucou tout le monde !
Voilà une vidéo review de deux sacs : le replica du Ribbon heart bag et le vrai de BTSSB !
Désolée pour la qualité sonore >< En plus je commençais à avoir très mal au ventre, d'où ma voix faible...
N'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez ! ♥
J'ai aussi décidé de faire un article avec des photos, pour les personnes étrangères, mais je le traduis aussi en français, car on ne voit pas vraiment les détails dans la vidéo.
Hello everybody !
I have decided to make a review of two bags in this video. As it's in french, here is an article with pictures !



The clips / Les attaches


Le Ribbon heart bag peut se porter avec ou sans sa "sangle", qui permet de le porter en bandoulière.
Les attaches du sac de Baby sont très fines et discrètes, comparées à celles du replica, qui sont très grosses.

The Ribbon heart bag can be worn with or without its strap, which permit to wear it as a shoulder bag.
The BTSSB bag's straps are really little and smart, but the straps of the replica bag are big.



The lace / La dentelle


La dentelle du replica est très grosse, et se voit beaucoup quand on le porte. La dentelle du sac Baby, elle, et très fine.

The lace of the replica is very bag, and very laud. The lace of the Baby bag is very thin and pretty.



The strap / La sangle


La sangle de la replica est plus grosse que le vrai : elle mesure 1,8cm alors que celle du vrai mesure 1,3cm.

The replica's strap is bigger (1,8cm long) than the strap of the Baby bag (1,3cm long).


The ribbon / Le noeud



Les rubans du sac Baby sont très beaux, et "parallèles" au bout du nœud, donc bien placés on va dire. De plus, il est bien collé au sac par rapport au replica, qui, comme le montre la photo est très décollé.

The ribbons of the bag Baby are very beautiful, and "parallels" to the knot, so, placed well. Furthermore, it's stuck well on the bag than the replica, which, as shown in the photo, is very unstuck.




The "handles" / Les anses


Les anses ont à peu près la même forme. Il y a juste une petite différence : une petite boule de métal au bout des anses du sac Baby.

"Handles" have about the same shape. There is just a small difference: a small ball of metal at the end of the handles of the Baby bag.




The width of the bags / La largeur des sacs


 Le sac Baby reste très large, et il reste difficile de l’aplatir (bon signe !). Par contre, le replica s'aplatit vite et ne reste pas longtemps très large, si on essaie de l'agrandir.

The Baby bag remains very wide, and it remains difficult to flatten it (good sign!). On the other hand, the replica flattens fast and does not remain for a long time very wide, if we try to enlarge it.




BTSSB Tags


On peut retrouver les fameux logos de la marque à l'intérieur ET à l'extérieur du sac Baby !

The famous brand logos can be found inside AND outside the Baby bag !




Merci d'avoir lu cet article, et n'hésitez pas à le commenter ! J'espère qu'il vous aura aidé ! 

Thank you for reading this article, and don't hesitate to comment it ! I hope it has helped you !

samedi 19 mai 2012

Birthday !


J'ai fêté mon anniversaire jeudi !
Le matin je suis allée voir mes amies lolitas, mais malheureusement j'ai oublié de faire des photos...
L'après midi, je suis allée au bowling avec des amis, et après on est allées le fêter chez une amie.
Pour une fois j'ai réussi à être première ex æquo avec une amie, en faisant 66 points XD

I celebrated my birthday last thursday !
The morning I met my lolitas friends, but I unfortunately forgot to take pictures...
The afternoon, I went to bowling with friends, and then, we went to a friend's house.
For the first time I wan bowling equally placed with a friend, with 66 points XD

Voici des photos de ma tenue (je ne mets pas de photos avec mes amis, car je ne sais pas si ils sont d'accord)

Here are pictures of my outfit (I don't post any pictures with my friends, because I don't know if they are ok)
 



Outfit rundown :
Dress, bag, wrists cuffs : BTSSB
Shoes : Secret Shop
Anything else is off brand.

Hier j'ai eu un magnifique cadeau : un coussin avec Madame de Pompadour !

Yesterday I had a wonderful present : a cushion with Madame de Pompadour !


Je vais aussi avoir cette magnifique Pullip pour mon anniversaire :
I will also have this beautiful Pullip for my birthday :


Je l'aurai en juillet, j'ai tellement hâte !

I will receive it in july, I can't wait !

mercredi 16 mai 2012

Sunny days

Aujourd'hui j'ai reçu mon cadeau d'anniversaire de mon amie Angela.
Merci encore Angi!

I received today my birthday from my lovely friend Angela.
Thank you again Angi !
   



En ce moment il fait super beau (et chaud) ! Voici des tenues un peu "summer time !" :

These days are really sunny ! Here are outfits for these summer days ! :


15/05/2012


  Outfit rundown :
Skirt : DoL
Socks, bag : BTSSB
Everyting else is off brand !


16/05/2012

 Outfit rundown :
Skirt : AP, Milky Chan applique
Bag, wrist cuffs (over my socks !) : BTSSB
Cutsew : MILK
Everything else is off brand !

Demain je vais voir mes amies lolitas pour mon anniversaire, et le soir je vais le fêter avec mes amis du lycée (on va au bowling, et je serai en loli... ça va être la grande classe XD) ! Je posterai des photos ici. Je suis tellement impatiente de les voir !

Tomorrow morning I'm going to see my lolitas friends for my birthday, and the afternoon and the night with my high school friends ! I will post pictures here. I can't wait to see them !



Presentation


Coucou tout le monde !

 Voilà j'ai décidé de créer mon blog (oui LJ est pas très pratique)

J'ai 17 ans (18 vendredi !) et mon surnom est Momoko.
Ma grande passion est le lolita. Je posterai ici toutes mes tenues !

Hello everybody !

I have decided to create a blog, LJ is not very practise haha.

I am 17 years old (18 years old this friday !), and my nickname is Momoko.
I have a big passion for lolita fashion. I will post every outfits here !
My english is a little bad, sorry.